Bible21Numeri21,22

Numeri 21:22

„Ch­těl bych pro­jít tvou zemí. Ne­od­bočí­me do po­lí ani do vi­nic, ne­bu­de­me pít vodu ze studní. Půjde­me Králov­s­kou cestou, dokud ne­přejde­me tvé území.“


Verš v kontexte

21 Iz­rael vy­s­lal po­s­ly k emo­rej­ské­mu krá­li Si­cho­novi se slovy: 22 „Ch­těl bych pro­jít tvou zemí. Ne­od­bočí­me do po­lí ani do vi­nic, ne­bu­de­me pít vodu ze studní. Půjde­me Králov­s­kou cestou, dokud ne­přejde­me tvé území.“ 23 Si­chon ale Iz­rae­li ne­dovo­lil pro­jít svým územím. Shro­máž­dil vše­chen svůj lid a vy­táhl pro­ti Iz­rae­li na poušť. Když do­razil do Jahcy, na­pa­dl Iz­rael.

späť na Numeri, 21

Príbuzné preklady Roháček

22 Do­voľ, prosím, aby som prešiel cez tvoju zem. Ne­uh­neme sa na pole ani do vinice, nebudeme piť vody zo stud­ne, poj­deme ces­tou kráľovou, do­kiaľ ne­prej­deme tvoj­ho územia.

Evanjelický

22 Rád by som prešiel tvojou krajinou. Ne­od­bočíme ani do poľa ani do vinice, ani vodu zo stud­ne nebudeme piť. Pôj­deme kráľov­skou ces­tou, kým ne­prej­deme tvojím územím.

Ekumenický

22 Do­voľ mi prej­sť tvojou krajinou. Ne­od­bočíme ani do poľa, ani do vinice, ani nebudeme piť vodu zo stud­ne. Pôj­deme po kráľov­skej ces­te, kým ne­prej­deme tvojím územím.

Bible21

22 „Ch­těl bych pro­jít tvou zemí. Ne­od­bočí­me do po­lí ani do vi­nic, ne­bu­de­me pít vodu ze studní. Půjde­me Králov­s­kou cestou, dokud ne­přejde­me tvé území.“

Bible21Numeri21,22

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček