Ekumenický4. Mojžišova21,22

4. Mojžišova 21:22

Numeri

Do­voľ mi prej­sť tvojou krajinou. Ne­od­bočíme ani do poľa, ani do vinice, ani nebudeme piť vodu zo stud­ne. Pôj­deme po kráľov­skej ces­te, kým ne­prej­deme tvojím územím.


Verš v kontexte

21 Iz­rael vy­slal po­slov k amorejskému kráľovi Síchonovi s odkazom: 22 Do­voľ mi prej­sť tvojou krajinou. Ne­od­bočíme ani do poľa, ani do vinice, ani nebudeme piť vodu zo stud­ne. Pôj­deme po kráľov­skej ces­te, kým ne­prej­deme tvojím územím. 23 Síchon však nedovolil prej­sť Iz­raelitom cez svoje územie, ale zhromaždil všetok svoj ľud a vy­tiahol proti Iz­raelitom na púšť. Dorazil do Jahacu a bojoval proti nim.

späť na 4. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

22 Do­voľ, prosím, aby som prešiel cez tvoju zem. Ne­uh­neme sa na pole ani do vinice, nebudeme piť vody zo stud­ne, poj­deme ces­tou kráľovou, do­kiaľ ne­prej­deme tvoj­ho územia.

Evanjelický

22 Rád by som prešiel tvojou krajinou. Ne­od­bočíme ani do poľa ani do vinice, ani vodu zo stud­ne nebudeme piť. Pôj­deme kráľov­skou ces­tou, kým ne­prej­deme tvojím územím.

Ekumenický

22 Do­voľ mi prej­sť tvojou krajinou. Ne­od­bočíme ani do poľa, ani do vinice, ani nebudeme piť vodu zo stud­ne. Pôj­deme po kráľov­skej ces­te, kým ne­prej­deme tvojím územím.

Bible21

22 „Ch­těl bych pro­jít tvou zemí. Ne­od­bočí­me do po­lí ani do vi­nic, ne­bu­de­me pít vodu ze studní. Půjde­me Králov­s­kou cestou, dokud ne­přejde­me tvé území.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček