Bible21Numeri18,32

Numeri 18:32

Když z toho ode­vzdá­te nej­lepší díl, ne­u­valí­te na sebe hřích; ne­zne­světí­te svaté dary synů Iz­rae­le a nezemřete.“


Verš v kontexte

30 Řekni jim rovněž: Po­té, co z desátků ode­vzdá­te nej­lepší díl, bu­dou se vám levi­tům počítat jako úroda z hum­na a jako víno z lisu. 31 Bu­dete to moci jíst kde­ko­li – vy i vaše ro­di­ny – ne­boť je to vaše mzda za vaši službu při Stanu setkávání. 32 Když z toho ode­vzdá­te nej­lepší díl, ne­u­valí­te na sebe hřích; ne­zne­světí­te svaté dary synů Iz­rae­le a nezemřete.“

späť na Numeri, 18

Príbuzné preklady Roháček

32 A ne­ponesiete pre to hriechu, keď ináče budete obetovať obeťou po­z­dvi­hnutia to, čo je naj­lepšie z toho, a ne­poškvr­níte po­sviat­nych vecí od synov Iz­raelových a nezom­riete.

Evanjelický

32 Nezaťažíte sa hriechom, keď budete prinášať ako po­z­dvihovanú dáv­ku naj­lepšie z toho, a ne­znes­vätíte po­svät­né dary Iz­rael­cov, ani nezom­riete.

Ekumenický

32 Keď budete prinášať ako po­z­dvihovanú obetu to naj­lepšie, nezaťažíte sa hriechom, ne­znes­vätíte po­svät­né dary Iz­raelitov a nezom­riete.

Bible21

32 Když z toho ode­vzdá­te nej­lepší díl, ne­u­valí­te na sebe hřích; ne­zne­světí­te svaté dary synů Iz­rae­le a nezemřete.“

Bible21Numeri18,32

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček