Bible21Lukáš20,14

Lukáš 20:14

Když ho ale vi­naři uvi­dě­li, do­mlu­vi­li se spo­lu: ‚To­hle je dě­dic. Za­bi­jme ho, a dě­dictví bude naše!‘


Verš v kontexte

13 Na­ko­nec si pán vi­nice ře­kl: ‚Co mám dělat? Pošlu svého mi­lovaného sy­na. Snad se před ním zastydí.‘ 14 Když ho ale vi­naři uvi­dě­li, do­mlu­vi­li se spo­lu: ‚To­hle je dě­dic. Za­bi­jme ho, a dě­dictví bude naše!‘ 15 Pak ho vy­vlek­li z vi­nice ven a zabili. Co tedy s nimi udělá pán vi­nice?

späť na Lukáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

14 Ale vinári, keď ho videli, roz­mýšľali medzi sebou a po­vedali si: Toto je dedič, poďte, za­bime ho, aby bolo dedičs­tvo naše.

Evanjelický

14 Ale vinoh­rad­níci, keď ho videli, poradili sa medzi sebou a po­vedali si: Toto je dedič; za­bime ho, aby dedičs­tvo bolo naše.

Ekumenický

14 No keď ho vinoh­rad­níci za­zreli, poradili sa medzi sebou a po­vedali si: To je dedič. Za­bime ho, aby dedičs­tvo os­talo nám.

Bible21

14 Když ho ale vi­naři uvi­dě­li, do­mlu­vi­li se spo­lu: ‚To­hle je dě­dic. Za­bi­jme ho, a dě­dictví bude naše!‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček