Bible21Leviticus13,59

Leviticus 13:59

Toto je zákon o ráně malo­mo­cen­ství na vlněném či lněném oděvu, na tkanině i jakémko­li koženém předmě­tu. Pod­le něj to bude pro­hlášeno za čis­té, nebo nečis­té.


Verš v kontexte

57 Ukáže-li se rá­na na oděvu, tkanině či koženém předmě­tu znovu, je to bující malo­mo­cen­ství – na­pa­denou věc spálíš. 58 Oděv, tkani­na či kožený předmět, z něhož rá­na po vy­prání zmizí, bude vy­prán znovu a bude čistý.“ 59 Toto je zákon o ráně malo­mo­cen­ství na vlněném či lněném oděvu, na tkanině i jakémko­li koženém předmě­tu. Pod­le něj to bude pro­hlášeno za čis­té, nebo nečis­té.

späť na Leviticus, 13

Príbuzné preklady Roháček

59 Toto je zákon, týkajúci sa rany malomoci na rúchu z vlny alebo z ľanu alebo na os­nove alebo na út­ku alebo už na jakej­koľvek nádobe z kože, či má byť uznaná za čis­tú alebo za nečis­tú.

Evanjelický

59 Toto je zákon o chorob­nom znaku malomocen­stva na vl­nených alebo ľanových šatách, alebo na tkanej alebo pletenej lát­ke, alebo na akom­koľvek koženom pred­mete; podľa neho ich treba vy­hlásiť za čis­té alebo nečis­té.

Ekumenický

59 Toto je zákon o príznakoch malomocen­stva na vl­nených alebo ľanových odevoch či už na utkanej, alebo upletenej lát­ke, alebo na nejakom koženom pred­mete. Podľa neho treba tieto veci vy­hlásiť za čis­té alebo nečis­té.

Bible21

59 Toto je zákon o ráně malo­mo­cen­ství na vlněném či lněném oděvu, na tkanině i jakémko­li koženém předmě­tu. Pod­le něj to bude pro­hlášeno za čis­té, nebo nečis­té.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček