Bible21Leviticus13,37

Leviticus 13:37

Shledá-li však, že se prašivi­na za­stavi­la a že na ní vy­rost­lo černé ochlu­pení, prašivi­na se zho­ji­la – je čis­tý a kněz jej pro­hlásí za čis­tého.


Verš v kontexte

36 mu­sí ho pro­hlédnout kněz: Šíří-li se prašivi­na po kůži, ať kněz již ne­hledá za­žloutlé ochlu­pení – po­stižený je nečis­tý. 37 Shledá-li však, že se prašivi­na za­stavi­la a že na ní vy­rost­lo černé ochlu­pení, prašivi­na se zho­ji­la – je čis­tý a kněz jej pro­hlásí za čis­tého. 38 Když bude mít muž nebo že­na na kůži bílé skvr­ny,

späť na Leviticus, 13

Príbuzné preklady Roháček

37 No, keď sa mu bude vidieť, že prašina stojí a nerozširuje sa, a že ras­tie na nej čier­ny vlas, uzdravená je prašina: čis­tý je, a kňaz ho vy­hlási za čis­tého.

Evanjelický

37 Ale ak chras­ta podľa jeho zis­tenia os­táva ne­zmenená a ak čier­ne chl­py narást­li na nej, chras­ta je za­hojená, pat­ričný je čis­tý a kňaz ho vy­hlási za čis­tého.

Ekumenický

37 Ak však usúdi, že prašivina svoj vzhľad ne­zmenila a vy­rást­li na nej čier­ne vlasy, prašivina je vy­liečená. Je čis­tý. Kňaz ho vy­hlási za čis­tého.

Bible21

37 Shledá-li však, že se prašivi­na za­stavi­la a že na ní vy­rost­lo černé ochlu­pení, prašivi­na se zho­ji­la – je čis­tý a kněz jej pro­hlásí za čis­tého.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček