Bible21Leviticus13,36

Leviticus 13:36

mu­sí ho pro­hlédnout kněz: Šíří-li se prašivi­na po kůži, ať kněz již ne­hledá za­žloutlé ochlu­pení – po­stižený je nečis­tý.


Verš v kontexte

35 Rozšíří-li se prašivi­na po­té, co byl pro­hlášen za čis­tého, 36 mu­sí ho pro­hlédnout kněz: Šíří-li se prašivi­na po kůži, ať kněz již ne­hledá za­žloutlé ochlu­pení – po­stižený je nečis­tý. 37 Shledá-li však, že se prašivi­na za­stavi­la a že na ní vy­rost­lo černé ochlu­pení, prašivi­na se zho­ji­la – je čis­tý a kněz jej pro­hlásí za čis­tého.

späť na Leviticus, 13

Príbuzné preklady Roháček

36 po­zrie ju kňaz a keď uvidí, že hľa, prašina sa rozšírila po koži, nebude sa pýtať kňaz po nažlk­lom vlase; nečis­tý je.

Evanjelický

36 nech ho kňaz pre­zrie, a ak sa chras­ta rozšírila na koži, kňaz ne­musí skúmať zlatožl­té chl­py: je nečis­tý.

Ekumenický

36 kňaz ho pre­zrie. Keďže sa mu prašivina na po­kožke rozšírila, kňaz už nebude zisťovať, či chĺp­ky zožlt­li; pos­ti­hnutý je nečis­tý.

Bible21

36 mu­sí ho pro­hlédnout kněz: Šíří-li se prašivi­na po kůži, ať kněz již ne­hledá za­žloutlé ochlu­pení – po­stižený je nečis­tý.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček