Bible21Leviticus11,40

Leviticus 11:40

Kdo by z té zdech­li­ny něco sně­dl, vy­pere svůj oděv a bude nečis­tý až do veče­ra. Také ten, kdo by tu zdech­li­nu ne­sl, vy­pere svůj oděv a bude nečis­tý až do veče­ra.


Verš v kontexte

39 Když po­jde nějaké zvíře, které smí­te jíst, bude ten, kdo se do­tkl jeho zdech­li­ny, nečis­tý až do veče­ra. 40 Kdo by z té zdech­li­ny něco sně­dl, vy­pere svůj oděv a bude nečis­tý až do veče­ra. Také ten, kdo by tu zdech­li­nu ne­sl, vy­pere svůj oděv a bude nečis­tý až do veče­ra. 41 Veškerá havěť hemžící se po zemi pro vás bude ohavností, ne­jez­te ji.

späť na Leviticus, 11

Príbuzné preklady Roháček

40 A ten, kto by jedol z jeho mŕt­voly, operie svoje rúcho a bude nečis­tý až do večera, a ten, kto by niesol jeho mŕt­volu, operie svoje rúcho a bude nečis­tý až do večera.

Evanjelický

40 Kto by jedol z jeho zdoch­liny, musí si oprať šaty a nečis­tý bude až do večera; kto by niesol jeho zdoch­linu, musí si oprať šaty a bude nečis­tý až do večera.

Ekumenický

40 Kto z tej zdoch­liny niečo zje, musí si oprať šaty a do večera bude nečis­tý. Aj ten, kto by zdoch­linu takého zvieraťa zdvihol, musí si oprať šaty a do večera bude nečis­tý.

Bible21

40 Kdo by z té zdech­li­ny něco sně­dl, vy­pere svůj oděv a bude nečis­tý až do veče­ra. Také ten, kdo by tu zdech­li­nu ne­sl, vy­pere svůj oděv a bude nečis­tý až do veče­ra.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček