Bible21Jozue8,16

Jozue 8:16

Vše­chen lid ve městě byl zburcován, aby je pronásledova­li. Hna­li se za Jo­zuem, a tak se ne­cha­li od­lá­kat od měs­ta.


Verš v kontexte

15 Jo­zue s ce­lým Iz­rae­lem před­stíra­li porážku a utíka­li směrem k pouš­ti. 16 Vše­chen lid ve městě byl zburcován, aby je pronásledova­li. Hna­li se za Jo­zuem, a tak se ne­cha­li od­lá­kat od měs­ta. 17 V Aji a Bet-elu ne­zůstal nikdo, kdo by ne­vy­razil za Iz­rae­lem. Ne­cha­li město otevřené a pronásledova­li Iz­rael.

späť na Jozue, 8

Príbuzné preklady Roháček

16 Vtedy bol krikom po­volaný všetok ľud, ktorý bol v mes­te, aby ich honili, a honili Jozuu a boli od­tr­hnutí od mes­ta.

Evanjelický

16 Všetok ľud, ktorý bol v mes­te, bol zvolaný, aby ich prena­sledovali; i prena­sledovali Józuu a boli od­rezaní od mes­ta.

Ekumenický

16 Ajania vy­zvali všet­kých, ktorí zo­stali v meste, aby ich prena­sledovali. Tak prena­sledovali Jozuu a stratili spojenie s mestom.

Bible21

16 Vše­chen lid ve městě byl zburcován, aby je pronásledova­li. Hna­li se za Jo­zuem, a tak se ne­cha­li od­lá­kat od měs­ta.

Bible21Jozue8,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček