Bible21Job30,29

Job 30:29

Mé vy­tí připo­míná šakaly, vydávám skře­ky se pštro­sy.


Verš v kontexte

28 Ne­vi­dím slun­ce, chodím ve chmurách, přede vše­mi vstávám a naříkám. 29 Mé vy­tí připo­míná šakaly, vydávám skře­ky se pštro­sy. 30 Kůže na těle mi zčernala, v kos­tech mi plane ho­rečka.

späť na Job, 30

Príbuzné preklady Roháček

29 Stal som sa bratom šakalov a druhom m­ladých pštrosov.

Evanjelický

29 Stal som sa bratom šakalov a spoločníkom pšt­rosov,

Ekumenický

29 Stal som sa bratom šakalov, spoločníkom pšt­rosov.

Bible21

29 Mé vy­tí připo­míná šakaly, vydávám skře­ky se pštro­sy.

Bible21Job30,29

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček