Bible21Jeremiáš51,62

Jeremiáš 51:62

Před­tím řekni: ‚Hos­po­di­ne, ty jsi o tom­to místě pro­hlásil, že je vy­hladíš, takže v něm nikdo ne­z­bu­de – li­dé ani do­by­tek – a zůstane navž­dy zpustošené!‘


Verš v kontexte

61 „Až při­jdeš do Babylonu,“ ře­kl Je­re­miáš Se­rajášovi, „hleď, abys tam všech­na tato slova na­hlas přečetl. 62 Před­tím řekni: ‚Hos­po­di­ne, ty jsi o tom­to místě pro­hlásil, že je vy­hladíš, takže v něm nikdo ne­z­bu­de – li­dé ani do­by­tek – a zůstane navž­dy zpustošené!‘ 63 Až tu kni­hu doč­teš, přivaž k ní ká­men a hoď ji do­prostřed Eufra­tu.

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

62 a po­vieš: Hos­podine, ty si hovoril o tom­to mies­te, že ho vy­plieniš tak, že nebude v ňom obyvateľa, ničoho od človeka až do hoväda, pre­tože bude večnou pus­tinou.

Evanjelický

62 a po­vedz: Hos­podine, Ty si vy­riekol proti tomuto mies­tu, že ho zničíš, aby nebolo, kto by v ňom býval od človeka až po zvieratá, lebo bude večne pu­statinou.

Ekumenický

62 a po­vedz: Hos­podin, ty si po­hrozil tomuto mies­tu, že ho vy­vrátiš, že ho viac nebude, nebude v ňom obyvateľov — ani ľudí, ani zvierat — bude večnou pu­statinou.

Bible21

62 Před­tím řekni: ‚Hos­po­di­ne, ty jsi o tom­to místě pro­hlásil, že je vy­hladíš, takže v něm nikdo ne­z­bu­de – li­dé ani do­by­tek – a zůstane navž­dy zpustošené!‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček