Bible21Jeremiáš51,37

Jeremiáš 51:37

Babylon se ob­rátí v hro­ma­dy sutin, kde ži­jí jen šakali, bude vzbu­zovat děs a posměch, zůstane bez obyva­te­le.


Verš v kontexte

36 A pro­to tak praví Hospodin: „Hle, ujmu se tvo­jí pře a po­mstím se za tebe. Vysuším to jeho moře, nechám vy­schnout i jeho pra­men. 37 Babylon se ob­rátí v hro­ma­dy sutin, kde ži­jí jen šakali, bude vzbu­zovat děs a posměch, zůstane bez obyva­te­le. 38 Jsou jako řvou­cí smečka lvů, lačně vrčí jak mladí lvi.

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

37 A tak bude Babylon hromadami rumov, príbytkom šakalov, strašnou pus­tinou a hrubým po­smechom na­toľko, že tam nebude obyvateľa.

Evanjelický

37 Tak bude Babylon hromadou kamenia, príbyt­kom šakalov, pred­metom hrôzy a pís­kania, bez obyvateľov.

Ekumenický

37 Babylon bude hromadou skál, príbyt­kom šakalov, pred­metom hrôzy a po­smechu, bude bez obyvateľov.

Bible21

37 Babylon se ob­rátí v hro­ma­dy sutin, kde ži­jí jen šakali, bude vzbu­zovat děs a posměch, zůstane bez obyva­te­le.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček