RoháčekJeremiáš51,37

Jeremiáš 51:37

A tak bude Babylon hromadami rumov, príbytkom šakalov, strašnou pus­tinou a hrubým po­smechom na­toľko, že tam nebude obyvateľa.


Verš v kontexte

36 Pre­to tak­to hovorí Hos­podin: Hľa, ja budem riešiť tvoju pravotu a po­mstím ťa a vy­suším jeho more a spôsobím to, aby vy­schol jeho prameň. 37 A tak bude Babylon hromadami rumov, príbytkom šakalov, strašnou pus­tinou a hrubým po­smechom na­toľko, že tam nebude obyvateľa. 38 Spolu budú revať ako mladí ľvi, budú skučať ako ľvíčatá.

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

37 A tak bude Babylon hromadami rumov, príbytkom šakalov, strašnou pus­tinou a hrubým po­smechom na­toľko, že tam nebude obyvateľa.

Evanjelický

37 Tak bude Babylon hromadou kamenia, príbyt­kom šakalov, pred­metom hrôzy a pís­kania, bez obyvateľov.

Ekumenický

37 Babylon bude hromadou skál, príbyt­kom šakalov, pred­metom hrôzy a po­smechu, bude bez obyvateľov.

Bible21

37 Babylon se ob­rátí v hro­ma­dy sutin, kde ži­jí jen šakali, bude vzbu­zovat děs a posměch, zůstane bez obyva­te­le.