Bible21Jeremiáš48,8

Jeremiáš 48:8

Na každé město při­táh­ne zhoubce, neunikne mu žádné z nich. Celá pláň za­hyne, rovi­na zajde, jak ře­kl Hos­po­din.


Verš v kontexte

7 Pro­tože spo­léháš na své výdo­bytky a poklady, i ty sám bu­deš dobyt. Tvůj bůh Ke­moš půjde do vy­hnan­stvía s ním i jeho kněží a vel­moži. 8 Na každé město při­táh­ne zhoubce, neunikne mu žádné z nich. Celá pláň za­hyne, rovi­na zajde, jak ře­kl Hos­po­din. 9 Po­syp­te Moáb solí, vždyť bude ob­rácen v trosky! Z jeho měst zbu­dou sutiny, kde nikdo ne­byd­lí.

späť na Jeremiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

8 A pus­tošiteľ prij­de na všet­ky mes­tá, ani ne­uj­de nik­toré mesto; údolie za­hynie a rovina bude za­hladená, to, čo po­vedal Hos­podin.

Evanjelický

8 A pus­tošiteľ vnik­ne do každého mes­ta; nijaké mes­to sa nezach­ráni; údolie zhynie a spust­ne pláň, ako po­vedal Hos­podin.

Ekumenický

8 Ničiteľ vnik­ne do každého mes­ta, ani jed­no mes­to sa nezach­ráni. Zničené bude údolie a úbočie spust­ne, ako po­vedal Hos­podin.

Bible21

8 Na každé město při­táh­ne zhoubce, neunikne mu žádné z nich. Celá pláň za­hyne, rovi­na zajde, jak ře­kl Hos­po­din.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček