EkumenickýJeremiáš48,8

Jeremiáš 48:8

Ničiteľ vnik­ne do každého mes­ta, ani jed­no mes­to sa nezach­ráni. Zničené bude údolie a úbočie spust­ne, ako po­vedal Hos­podin.


Verš v kontexte

7 Pre­tože si sa spoliehal na svoje diela a po­klady, aj ty budeš pod­manený. Kemóš pôj­de do zajatia, jeho kňazi spolu s kniežatami. 8 Ničiteľ vnik­ne do každého mes­ta, ani jed­no mes­to sa nezach­ráni. Zničené bude údolie a úbočie spust­ne, ako po­vedal Hos­podin. 9 Daj­te kríd­la Moáb­sku, nech sa letiac vzdiali! Jeho mes­tá sa stanú púšťou, obyvateľov v nich nebude.

späť na Jeremiáš, 48

Príbuzné preklady Roháček

8 A pus­tošiteľ prij­de na všet­ky mes­tá, ani ne­uj­de nik­toré mesto; údolie za­hynie a rovina bude za­hladená, to, čo po­vedal Hos­podin.

Evanjelický

8 A pus­tošiteľ vnik­ne do každého mes­ta; nijaké mes­to sa nezach­ráni; údolie zhynie a spust­ne pláň, ako po­vedal Hos­podin.

Ekumenický

8 Ničiteľ vnik­ne do každého mes­ta, ani jed­no mes­to sa nezach­ráni. Zničené bude údolie a úbočie spust­ne, ako po­vedal Hos­podin.

Bible21

8 Na každé město při­táh­ne zhoubce, neunikne mu žádné z nich. Celá pláň za­hyne, rovi­na zajde, jak ře­kl Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček