Bible21Jeremiáš46,6

Jeremiáš 46:6

Ani nej­rych­lejší ne­mo­hou utéci, neuniknou ani siláci. Tam na se­ve­ru, u ře­ky Eufrat, vrávorají a pa­dají!


Verš v kontexte

5 Co to vidím? V děsu ustupují, jejich hr­di­nové sraženi, zoufale prchají, bez rozhlížení. Hrůza všu­de kolem! praví Hos­po­din. 6 Ani nej­rych­lejší ne­mo­hou utéci, neuniknou ani siláci. Tam na se­ve­ru, u ře­ky Eufrat, vrávorají a pa­dají! 7 Kdo se to vzdou­vá jako Nil, jak říční prou­dy v po­vodni?

späť na Jeremiáš, 46

Príbuzné preklady Roháček

6 Nech ne­utečie rých­ly ani nech ne­unik­ne hr­dina! Na sever pri rieke Euf­rate za­vadiac kles­li a pad­li.

Evanjelický

6 Ne­môže utiecť rých­ly a ne­unik­ne hr­dina. Na severe pri rieke Euf­rat po­tkli sa a pad­li.

Ekumenický

6 Rých­ly bežec ne­utečie a hr­dina ne­unik­ne. Na severe, pri brehu rieky Euf­rat, sa po­tknú a pad­nú.

Bible21

6 Ani nej­rych­lejší ne­mo­hou utéci, neuniknou ani siláci. Tam na se­ve­ru, u ře­ky Eufrat, vrávorají a pa­dají!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček