Bible21Jeremiáš35,11

Jeremiáš 35:11

Teprve když do země vtr­hl babylon­ský král Nabukadne­zar, řek­li jsme si: Po­jď­me se před babylon­ským a ara­mej­ským voj­s­kem schovat do Je­ruzalé­ma. A tak teď byd­lí­me v Jeruzalémě.“


Verš v kontexte

10 a byd­lí­me ve stanech. Jsme po­s­lušní naše­mu otci Jo­na­da­bovi a chová­me se přes­ně tak, jak nám přikázal. 11 Teprve když do země vtr­hl babylon­ský král Nabukadne­zar, řek­li jsme si: Po­jď­me se před babylon­ským a ara­mej­ským voj­s­kem schovat do Je­ruzalé­ma. A tak teď byd­lí­me v Jeruzalémě.“ 12 Teh­dy Je­re­miáš do­stal slovo Hos­po­di­novo:

späť na Jeremiáš, 35

Príbuzné preklady Roháček

11 A stalo sa, keď prišiel Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ, hore do zeme, že sme po­vedali: Poďte a voj­dime do Jeruzalema pred voj­skom Chal­dejov a pred voj­skom Sýrov, a tak bývame v Jeruzaleme.

Evanjelický

11 Keď babylon­ský kráľ Nebúkad­necar pri­tiahol do krajiny, po­vedali sme si: Poďte, vtiah­nime do Jeruzalema pred chal­dej­ským a pred sýr­skym voj­skom. A tak sme os­tali bývať v Jeruzaleme.

Ekumenický

11 Keď však voj­sko babylon­ského kráľa Nebúkad­necara pri­tiah­lo proti krajine, po­vedali sme: Poďte, voj­dime do Jeruzalema pred voj­skom Chal­dejov a pred voj­skom Sýrčanov, a tak sme zo­stali v Jeruzaleme.

Bible21

11 Teprve když do země vtr­hl babylon­ský král Nabukadne­zar, řek­li jsme si: Po­jď­me se před babylon­ským a ara­mej­ským voj­s­kem schovat do Je­ruzalé­ma. A tak teď byd­lí­me v Jeruzalémě.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček