Bible21Jeremiáš20,7

Jeremiáš 20:7

Sváděl jsi mě, Hospodine, a já se ne­chal svést. Zmocnil ses mě a zdo­lals mě. Vysmívají se mi ce­lé dny, každý má ze mě legraci.


Verš v kontexte

6 A ty, Paš­chu­re, i všich­ni tvo­ji do­mácí půjdete do za­jetí. Při­jdeš do Babylo­nu a tam zemřeš; tam bu­deš po­hřben ty i všich­ni tvo­ji přá­te­lé, kterým jsi pro­ro­koval lež!“ 7 Sváděl jsi mě, Hospodine, a já se ne­chal svést. Zmocnil ses mě a zdo­lals mě. Vysmívají se mi ce­lé dny, každý má ze mě legraci. 8 Křičím, kdyko­li promluvím, vykřikuji: „Zkáza! Násilí!“ Slovo Hos­po­di­novo mi přinášíce­lé dny hanbu a po­směšky.

späť na Jeremiáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

7 Na­hováral si ma, Hos­podine, a dal som sa na­hovoriť; bol si moc­nejší ako ja a pre­mohol si. Som za po­smech každého dňa, každý z nich sa mi po­smieva.

Evanjelický

7 Zvábil si ma, Hos­podine, a ja som sa dal zvábiť, uchopil si ma a pre­mohol. Som terčom po­smechu celý čas, každý sa mi po­smieva.

Ekumenický

7 Zvábil si ma, Hos­podin, a dal som sa zvábiť, moc­ne si ma pri­tiahol k sebe a pre­mohol si ma. Celý deň som na po­smech, každý sa mi po­smieva.

Bible21

7 Sváděl jsi mě, Hospodine, a já se ne­chal svést. Zmocnil ses mě a zdo­lals mě. Vysmívají se mi ce­lé dny, každý má ze mě legraci.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček