Bible21Jeremiáš17,4

Jeremiáš 17:4

Svou vlastní vi­nou při­jdete o dě­dictví, které jsem vám dal. Ne­chám vás ot­ročit vašim ne­přá­te­lům v ne­známé ze­mi, ne­boť jste roz­ní­ti­li pla­men mého hněvu – a bude hořet navěky!“


Verš v kontexte

3 i na horách v kra­ji. Vaše bo­hatství a všech­ny vaše pokla­dy ne­chám padnout za kořist i s tě­mi vaši­mi výši­na­mi kvů­li hří­chu pá­chané­mu po ce­lém vašem území. 4 Svou vlastní vi­nou při­jdete o dě­dictví, které jsem vám dal. Ne­chám vás ot­ročit vašim ne­přá­te­lům v ne­známé ze­mi, ne­boť jste roz­ní­ti­li pla­men mého hněvu – a bude hořet navěky!“ 5 Tak praví Hospodin: „Zlořečený, kdo spo­léhá na člověka, kdo se o smr­telníka opíráa v srd­ci se od­vrací od Hos­po­di­na.

späť na Jeremiáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

4 A tak vypadneš, a to pre svoju ­vlast­nú vinu, zo svoj­ho dedičs­tva, ktoré som ti bol dal, a spôsobím to, že budeš slúžiť svojim ne­priateľom v zemi, ktorej ne­znáš, lebo ste zanietili oheň v mojom hneve, k­torý bude horieť až na veky.

Evanjelický

4 Vy­pus­tíš z ruky svoje dedičs­tvo, čo som ti dal, a donútim ťa slúžiť tvojim ne­priateľom v krajine, ktorú si ne­poz­nal, lebo mojím hnevom vznietil sa oheň, ktorý bude večne horieť.

Ekumenický

4 Budeš sa musieť vzdať svoj­ho dedičs­tva, ktoré som ti dal. Urobím ťa ot­rokom tvoj­ho ne­priateľa v krajine, ktorú ne­poz­náš. Roz­dúchali ste totiž oheň môj­ho hnevu, ktorý bude večne horieť.

Bible21

4 Svou vlastní vi­nou při­jdete o dě­dictví, které jsem vám dal. Ne­chám vás ot­ročit vašim ne­přá­te­lům v ne­známé ze­mi, ne­boť jste roz­ní­ti­li pla­men mého hněvu – a bude hořet navěky!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček