Bible21Jeremiáš16,9

Jeremiáš 16:9

ne­boť tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Hle, před vaši­ma oči­ma a za vašich dnů na tom­to místě ne­chám utich­nout hlas ra­dosti a ve­se­lí, hlas ženi­cha a ne­věs­ty.


Verš v kontexte

8 Ne­vcházej také do do­mu, kde vy­stro­ji­li ho­dy. Ne­se­dej si k nim, abys po­jedl a po­pil, 9 ne­boť tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Hle, před vaši­ma oči­ma a za vašich dnů na tom­to místě ne­chám utich­nout hlas ra­dosti a ve­se­lí, hlas ženi­cha a ne­věs­ty. 10 Až to­muto lidu vy­řídíš všech­na tato slova, namítnou ti: ‚Pro­č pro­ti nám Hos­po­din vy­hlásil tak hroz­né neštěstí? Čím jsme se pro­vi­ni­li? Copak jsme pro­ti Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, spá­cha­li nějaký hřích?‘

späť na Jeremiáš, 16

Príbuzné preklady Roháček

9 Lebo tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Hľa, spôsobím to, aby umĺkol z tohoto mies­ta, pred vašimi očima a vo vašich dňoch, hlas veselos­ti a hlas rados­ti, hlas ženícha a hlas ne­ves­ty.

Evanjelický

9 Lebo tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela: Aj­hľa, ja od­stránim z toh­to mies­ta pred vašimi očami a za vašich dní hlas jasotu a hlas rados­ti, hlas ženícha i hlas ne­ves­ty.

Ekumenický

9 Lebo toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Z tohto mies­ta pred vašimi očami od­stránim vo vašich dňoch hlas plesania, hlas rados­ti, hlas ženícha a ne­ves­ty.

Bible21

9 ne­boť tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Hle, před vaši­ma oči­ma a za vašich dnů na tom­to místě ne­chám utich­nout hlas ra­dosti a ve­se­lí, hlas ženi­cha a ne­věs­ty.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček