Bible21Jeremiáš14,16

Jeremiáš 14:16

Lid, které­mu pro­ro­kují, pak bude ležet v ulicích Je­ruzalé­ma po­ražen hla­dem a mečem a nikdo je ne­po­hřbí – je ani je­jich že­ny, je­jich syny ani dce­ry. Tak na ně vy­li­ji je­jich neštěstí.“


Verš v kontexte

15 Nuže, toto praví Hos­po­din o pro­ro­cích, kteří pro­ro­kují mým jménem, ačko­li jsem je ne­po­slal, a kteří tvrdí, že na tuto zemi ne­při­jde meč a hlad: Sami ti pro­ro­ci za­jdou mečem a hla­dem! 16 Lid, které­mu pro­ro­kují, pak bude ležet v ulicích Je­ruzalé­ma po­ražen hla­dem a mečem a nikdo je ne­po­hřbí – je ani je­jich že­ny, je­jich syny ani dce­ry. Tak na ně vy­li­ji je­jich neštěstí.“ 17 „Vyřiď jim tato slova: Dnem i no­cí mi z očí kanou slzy, nejdou zastavit. Má panen­ská dce­ra je těžce zraněná, bolestná rá­na můj lid po­stih­la.

späť na Jeremiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

16 A ľud, ktorému prorokujú, bude roz­metaný po uliciach Jeruzalema pre hlad a meč, a nebude toho, kto by ich po­choval, ani ich ani ich ženy ani ich synov ani ich dcéry, a tak vylejem na nich ich zlosť.

Evanjelický

16 Ale ľudia, ktorým oni prorokujú, budú pre hlad a meč hodení na ulice Jeruzalema; nebude ni­koho, kto by ich po­choval: ani ich ženy, ani ich synov, ani ich dcéry. Tak vy­lejem na nich ich zlobu.

Ekumenický

16 Ľudí, ktorým oni prorokujú, pos­tih­ne hlad a meč, budú po­hodení na uliciach Jeruzalema a nebude ni­koho, kto by ich po­choval, ani ich ženy, synov a dcéry. Ich zlobu vy­lejem na nich.

Bible21

16 Lid, které­mu pro­ro­kují, pak bude ležet v ulicích Je­ruzalé­ma po­ražen hla­dem a mečem a nikdo je ne­po­hřbí – je ani je­jich že­ny, je­jich syny ani dce­ry. Tak na ně vy­li­ji je­jich neštěstí.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček