Bible21Jakub2,4

Jakub 2:4

copak tím mezi se­bou ne­dělá­te roz­díly? Ne­po­su­zujete lidi špatným měřítkem?


Verš v kontexte

3 Bu­dete-li se věnovat tomu nád­herně ob­lečené­mu a řeknete mu: „Po­saď se pro­sím sem,“ ale tomu chudá­kovi řeknete: „Někde si stoup­ni nebo si sedni na zem“ – 4 copak tím mezi se­bou ne­dělá­te roz­díly? Ne­po­su­zujete lidi špatným měřítkem? 5 Po­s­lou­chej­te, mi­lovaní bratři: Copak Bůh ne­vy­vo­lil chudáky to­ho­to svě­ta, aby byli bo­hatí ve víře? Ne­mají právě oni zdě­dit králov­ství, které Bůh za­s­lí­bil těm, kdo jej mi­lu­jí?

späť na Jakub, 2

Príbuzné preklady Roháček

4 či nie je tak urobený roz­diel medzi vami, a či ste sa ne­stali sud­cami zlých myšlienok?

Evanjelický

4 či ste nerobili roz­diel medzi sebou a ne­súdili podľa zlého uvažovania?

Ekumenický

4 vari ste tým­to ne­urobili roz­diel medzi nimi a ne­stali ste sa zle usudzujúcimi sud­cami?

Bible21

4 copak tím mezi se­bou ne­dělá­te roz­díly? Ne­po­su­zujete lidi špatným měřítkem?

Bible21Jakub2,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček