Bible21Izaiáš19,23

Izaiáš 19:23

V ten den se otevře ces­ta z Egyp­ta do Asýrie. Asyřané bu­dou cho­dit do Egyp­ta a Egypťané do Asýrie; Egypťané s Asyřa­ny bu­dou uctívat Boha spo­lečně.


Verš v kontexte

22 Hos­po­din udeří na Egypt – udeří, ale uz­draví. Až se ob­rátí k Hos­po­di­nu, on je vy­s­lyší a uz­draví. 23 V ten den se otevře ces­ta z Egyp­ta do Asýrie. Asyřané bu­dou cho­dit do Egyp­ta a Egypťané do Asýrie; Egypťané s Asyřa­ny bu­dou uctívat Boha spo­lečně. 24 V ten den bude Iz­rael s Egyp­tem a Asýri­í tvořit tro­jici a bude požeh­náním upro­střed svě­ta,

späť na Izaiáš, 19

Príbuzné preklady Roháček

23 Toho dňa bude hrad­ská z Egyp­ta do As­sýrie, a As­sýrovia prij­dú do Egyp­ta a Egypťania do As­sýrie a Egypťania i s As­sýr­mi budú slúžiť Hospodinovi.

Evanjelický

23 V ten deň po­vedie hrad­ská z Egyp­ta do Asýrie; Asýria príde do Egyp­ta a Egypt do Asýrie; Egypt bude konať boho­službu s Asýri­ou.

Ekumenický

23 V ten deň bude viesť ces­ta z Egypta do Asýrie, takže Asýrčania budú chodiť do Egyp­ta a Egypťania do Asýrie; Egypťania spolu s Asýrčanmi budú slúžiť Pánovi.

Bible21

23 V ten den se otevře ces­ta z Egyp­ta do Asýrie. Asyřané bu­dou cho­dit do Egyp­ta a Egypťané do Asýrie; Egypťané s Asyřa­ny bu­dou uctívat Boha spo­lečně.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček