Bible21Genesis47,25

Genesis 47:25

Teh­dy zvo­la­li: „Zachránil jsi nám život, pane! Pro­kazuješ nám las­kavost, že smí­me být fa­rao­nový­mi otroky!“


Verš v kontexte

24 Až bude úroda, ode­vzdá­te pě­ti­nu fa­rao­novi. Čtyři díly si ne­chá­te na osivo pro pole a na jídlo pro se­be, své ro­di­ny a své děti.“ 25 Teh­dy zvo­la­li: „Zachránil jsi nám život, pane! Pro­kazuješ nám las­kavost, že smí­me být fa­rao­nový­mi otroky!“ 26 Josef tedy vy­dal o egyptské půdě us­tano­vení platné až dodnes: pě­ti­na patří fa­rao­novi. Pou­ze kněžská půda fa­rao­novi ne­připadla.

späť na Genesis, 47

Príbuzné preklady Roháček

25 A po­vedali: Za­choval si nás pri živote. Nech naj­deme milosť v očiach svoj­ho pána a budeme služob­ník­mi fara­onovi.

Evanjelický

25 Nato po­vedali: Za­choval si nás nažive; ak náj­deme priazeň v očiach svoj­ho pána, budeme faraónovými ot­rok­mi.

Ekumenický

25 Oni po­vedali: Ty si nás ud­ržal pri živote. Kiež by sme zís­kali milosť v očiach svoj­ho pána! Budeme faraónovými ot­rok­mi.

Bible21

25 Teh­dy zvo­la­li: „Zachránil jsi nám život, pane! Pro­kazuješ nám las­kavost, že smí­me být fa­rao­nový­mi otroky!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček