Bible21Genesis41,56

Genesis 41:56

Hlad za­chvá­til ce­lý svět. Josef teh­dy otevřel všech­ny obilnice a pro­dával Egypťanům zrní, ne­boť hlad se roz­máhal i v egyptské ze­mi.


Verš v kontexte

55 A když za­ča­la hla­dovět i ce­lá egyptská zem a lid vo­lal k fa­rao­novi o chléb, fa­rao ře­kl všem Egypťanům: „Jdě­te za Josefem! Udě­lej­te, coko­li vám řekne.“ 56 Hlad za­chvá­til ce­lý svět. Josef teh­dy otevřel všech­ny obilnice a pro­dával Egypťanům zrní, ne­boť hlad se roz­máhal i v egyptské ze­mi. 57 Ce­lý svět při­cházel k Josefovi do Egyp­ta na­ku­po­vat zrní, pro­tože se po ce­lém světě rozmohl hlad.

späť na Genesis, 41

Príbuzné preklady Roháček

56 A hlad bol na celej tvári zeme. Vtedy ot­voril Jozef všet­ko, čo bolo u nich, a predával Egypťanom obilie, a hlad sa vše viacej rozmáhal v Egypt­skej zemi.

Evanjelický

56 Keď sa hlad rozšíril na celú krajinu, Jozef ot­voril všet­ky obil­nice a predával Egypťanom obilie; hlad sa však v Egyp­te zväčšoval.

Ekumenický

56 Keď hlad za­chvátil celú zem, Jozef ot­voril všet­ky sklady a predával Egypťanom obilie; v Egypte bol totiž veľmi veľký hlad.

Bible21

56 Hlad za­chvá­til ce­lý svět. Josef teh­dy otevřel všech­ny obilnice a pro­dával Egypťanům zrní, ne­boť hlad se roz­máhal i v egyptské ze­mi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček