Bible21Genesis39,13

Genesis 39:13

Když uvi­dě­la, že jí ne­chal své ša­ty v ruce a ute­kl ven,


Verš v kontexte

12 Teh­dy ho chy­ti­la za ša­ty a řek­la: „Spi se mnou!“ On však ne­chal ša­ty v její ru­ce, ute­kl a běžel ven. 13 Když uvi­dě­la, že jí ne­chal své ša­ty v ruce a ute­kl ven, 14 svo­la­la služebnictvo a řek­la jim: „­Podívej­te se! Přive­dl k nám můj muž toho Hebre­je, aby si s ná­mi za­hrával? ! Přišel a chtěl se se mnou vy­spat, ale já jsem za­ča­la hla­si­tě křičet.

späť na Genesis, 39

Príbuzné preklady Roháček

13 A stalo sa, keď videla, že zanechal svoje rúcho v jej ruke a že utiekol von,

Evanjelický

13 Keď videla, že svoje šaty nechal v jej rukách a ušiel von,

Ekumenický

13 Keď videla, že jej nechal plášť v ruke a utiekol von,

Bible21

13 Když uvi­dě­la, že jí ne­chal své ša­ty v ruce a ute­kl ven,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček