Bible21Genesis39,12

Genesis 39:12

Teh­dy ho chy­ti­la za ša­ty a řek­la: „Spi se mnou!“ On však ne­chal ša­ty v její ru­ce, ute­kl a běžel ven.


Verš v kontexte

11 Jedno­ho dne, když přišel dělat svou práci v do­mě, ne­byl nikdo ze služebnictva do­ma. 12 Teh­dy ho chy­ti­la za ša­ty a řek­la: „Spi se mnou!“ On však ne­chal ša­ty v její ru­ce, ute­kl a běžel ven. 13 Když uvi­dě­la, že jí ne­chal své ša­ty v ruce a ute­kl ven,

späť na Genesis, 39

Príbuzné preklady Roháček

12 A chytila ho za jeho rúcho a vravela: Lež so mnou! Ale on zanechal svoje rúcho v jej ruke a utiekol a vy­šiel von.

Evanjelický

12 chytila ho za šaty a po­vedala: Ľah­ni si ku mne! On jej však nechal šaty v rukách, ušiel a vy­behol von.

Ekumenický

12 Ona ho chytila za plášť a po­vedala: Ľah­ni si ku mne! On jej však nechal plášť v ruke, vy­behol von a utiekol.

Bible21

12 Teh­dy ho chy­ti­la za ša­ty a řek­la: „Spi se mnou!“ On však ne­chal ša­ty v její ru­ce, ute­kl a běžel ven.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček