Bible21Genesis32,8

Genesis 32:8

Na Jáko­ba padl ve­liký strach a úzkost. Roz­dě­lil své li­di, brav, skot i vel­blou­dy do dvou tá­borů,


Verš v kontexte

7 Po­s­lové se pak vrá­ti­li k Jáko­bovi se slovy: „Š­li jsme k tvé­mu brat­ru Ezauovi, ale už ti jde na­pro­ti a je s ním čtyři sta mužů!“ 8 Na Jáko­ba padl ve­liký strach a úzkost. Roz­dě­lil své li­di, brav, skot i vel­blou­dy do dvou tá­borů, 9 ne­boť si po­mys­lel: „Při­jde-li Ezau k jedno­mu tá­bo­ru a po­bi­je ho, bude se ten druhý tá­bor moci zachránit.“

späť na Genesis, 32

Príbuzné preklady Roháček

8 lebo po­vedal: Ak prij­de Ezav k jed­nému táboru a zbije ho, tábor, ktorý po­zos­tane, môže nejako uniknúť.

Evanjelický

8 Vtedy sa Jákoba zmoc­nil veľký strach a úz­kosť. Nato roz­delil ľudí, čo boli s ním, ov­ce, rožný statok i ťavy na dva tábory

Ekumenický

8 Jákoba pre­padol veľký strach a úz­kosť. Pre­to svojich ľudí, ako aj ov­ce, dobytok a ťavy roz­delil na dva tábory.

Bible21

8 Na Jáko­ba padl ve­liký strach a úzkost. Roz­dě­lil své li­di, brav, skot i vel­blou­dy do dvou tá­borů,

Bible21Genesis32,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček