Bible21Genesis32,5

Genesis 32:5

a přikázal jim: „­Po­věz­te mé­mu pánu Ezauovi: ‚To­to praví tvůj služebník Jákob: Po­býval jsem u Lába­na; tam jsem se až do­sud zdržoval.


Verš v kontexte

4 Jákob pak před se­bou vy­pravil po­s­ly do země Seír, na edom­s­kou plani­nu, ke své­mu brat­ru Ezauovi 5 a přikázal jim: „­Po­věz­te mé­mu pánu Ezauovi: ‚To­to praví tvůj služebník Jákob: Po­býval jsem u Lába­na; tam jsem se až do­sud zdržoval. 6 Mám vo­ly, os­ly, brav, ot­roky i ot­ro­kyně a vy­pravil jsem po­s­ly, abych se ohlásil své­mu pánu, doufaje ve tvou laskavost.‘“

späť na Genesis, 32

Príbuzné preklady Roháček

5 A mám volov a oslov, d­rob­né stádo a sluhov a diev­ky a po­slal som pop­red­ku po­slov oznámiť sa svojmu pánovi, aby som našiel milosť v tvojich očiach.

Evanjelický

5 A roz­kázal im: Toto po­vedz­te môj­mu pánovi Ézavovi: Tak­to vraví tvoj sluha Jákob: U Lábána som býval ako cudzinec a zo­stal som tam až doteraz.

Ekumenický

5 Pri­kázal im: Tak­to po­viete môj­mu pánovi Ézavovi: Toto ti od­kazuje tvoj sluha Jákob: Môj dočas­ný po­byt u Lábana sa predĺžil až doteraz.

Bible21

5 a přikázal jim: „­Po­věz­te mé­mu pánu Ezauovi: ‚To­to praví tvůj služebník Jákob: Po­býval jsem u Lába­na; tam jsem se až do­sud zdržoval.

Bible21Genesis32,5

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček