Bible21Genesis24,18

Genesis 24:18

„Jen se na­pij, pane,“ od­po­vědě­la, rych­le spusti­la džbán na ruku a dala mu na­pít.


Verš v kontexte

17 Služebník jí přispě­chal na­pro­ti a ře­kl: „­Dej mi pro­sím tro­chu na­pít ze svého džbánu.“ 18 „Jen se na­pij, pane,“ od­po­vědě­la, rych­le spusti­la džbán na ruku a dala mu na­pít. 19 Po­tom mu řek­la: „Načerpám vodu také pro tvé vel­blou­dy, ať se pořádně napijí.“

späť na Genesis, 24

Príbuzné preklady Roháček

18 A ona povedala: Napi sa, môj pane! A rých­le sňala svoje ved­ro na svoju ruku a dala mu piť.

Evanjelický

18 Ona od­vetila: Napi sa, pane; chyt­ro si spus­tila džbán na ruku a dala sa mu na­piť.

Ekumenický

18 Ona od­vetila: Napi sa, pane; rých­lo zložila džbán na ruku a dala sa mu na­piť.

Bible21

18 „Jen se na­pij, pane,“ od­po­vědě­la, rych­le spusti­la džbán na ruku a dala mu na­pít.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček