Bible21Genesis2,12

Genesis 2:12

a zla­to té země je vý­borné. Je tam i vonná prys­kyřice bde­li­um a ká­men onyx.


Verš v kontexte

11 První se jmenuje Píšon. Ob­téká ce­lou zemi Chavílu, kde je zla­to, 12 a zla­to té země je vý­borné. Je tam i vonná prys­kyřice bde­li­um a ká­men onyx. 13 Druhá ře­ka se jmenuje Gíchon; ta ob­téká ce­lou zemi Habeš.

späť na Genesis, 2

Príbuzné preklady Roháček

12 A zlato tej zeme je výbor­né; tam sa na­chodí bdelium i kameň onyx.

Evanjelický

12 Zlato z onej krajiny je vzác­ne; tam sa na­chádza aj bdéli­ová živica a drahokam ónyx.

Ekumenický

12 Meno pr­vého je Píšon; ten ob­teká celú krajinu Chavíla, kde sa vy­skytuje zlato.

Bible21

12 a zla­to té země je vý­borné. Je tam i vonná prys­kyřice bde­li­um a ká­men onyx.

Bible21Genesis2,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček