Bible21Genesis18,13

Genesis 18:13

Hos­po­din se Abraha­ma ze­ptal: „Pro­č se Sá­ra smá­la a říka­la: ‚Copak ještě oprav­du mohu ro­dit, když jsem tak stará?‘


Verš v kontexte

12 Sá­ra se v du­chu za­smá­la: „­Teď, když jsem sešlá stářím, mám za­ku­sit rozkoš? Navíc, můj pán je stařec!“ 13 Hos­po­din se Abraha­ma ze­ptal: „Pro­č se Sá­ra smá­la a říka­la: ‚Copak ještě oprav­du mohu ro­dit, když jsem tak stará?‘ 14 Je snad pro Hos­po­di­na něco ne­možné? V daný čas, za rok touto do­bou, se k to­bě vrátím a Sá­ra bude mít syna.“

späť na Genesis, 18

Príbuzné preklady Roháček

13 A Hos­podin riekol Ab­rahámovi: Prečo sa smiala Sára a riek­la: Či ozaj porodím ja, ktorá som stará?

Evanjelický

13 Vtedy riekol Hos­podin Ab­rahámovi: Prečo sa Sára smeje a mys­lí si: Či na­ozaj budem rodiť, keď som ostarela?

Ekumenický

13 Hos­podin po­vedal Ab­rahámovi: Prečo sa Sára smeje a mys­lí si: Či by som na­ozaj moh­la porodiť, keď som zo­star­la?

Bible21

13 Hos­po­din se Abraha­ma ze­ptal: „Pro­č se Sá­ra smá­la a říka­la: ‚Copak ještě oprav­du mohu ro­dit, když jsem tak stará?‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček