Bible21Filipským2,3

Filipským 2:3

Nikdy se ne­dej­te vést sou­peřivostí nebo ješitností, ale radě­ji žij­te v pokoře: važ­te si druhých víc než se­be.


Verš v kontexte

2 pak mi pro­sím udě­lej­te ra­dost: měj­te ke všem stejný ohled, stejnou lás­ku, jednu duši, jednu my­sl. 3 Nikdy se ne­dej­te vést sou­peřivostí nebo ješitností, ale radě­ji žij­te v pokoře: važ­te si druhých víc než se­be. 4 Ať si každý ne­hledí jen se­be, ale také druhých.

späť na Filipským, 2

Príbuzné preklady Roháček

3 nerobiac ničoho zo sváru ani z már­nej chvály, ale v po­kore maj­te jed­ni druhých za vy­šších od seba

Evanjelický

3 nič nerob­te z hašterivos­ti a már­nej ctižiados­ti, ale radšej v po­kore iných po­kladaj­te za hod­not­nejších než seba,

Ekumenický

3 Nič nerob­te z ctižiadostivosti ani pre már­nu slávu, ale radšej v pokore po­kladaj­te iných za vy­šších od seba

Bible21

3 Nikdy se ne­dej­te vést sou­peřivostí nebo ješitností, ale radě­ji žij­te v pokoře: važ­te si druhých víc než se­be.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček