Bible21Ezechiel46,16

Ezechiel 46:16

Tak praví Panovník Hos­po­din: „Když vlád­ce ze svého dě­dictví ob­da­ruje kteréhoko­li ze svých synů, bude to patřit i jeho po­tomkům a zůstane jim to jako dě­dičné vlastnictví.


Verš v kontexte

15 Ráno co ráno bu­dou přinášet beránka, moučnou oběť a olej ke stálé zápalné oběti.“ 16 Tak praví Panovník Hos­po­din: „Když vlád­ce ze svého dě­dictví ob­da­ruje kteréhoko­li ze svých synů, bude to patřit i jeho po­tomkům a zůstane jim to jako dě­dičné vlastnictví. 17 Když ale ze svého dě­dictví ob­da­ruje něko­ho ze svých služebníků, bude mu to patřit až do lé­ta svo­bo­dy, kdy to bude vráceno vlád­ci. Je to pře­ce dě­dictví pro jeho syny – mu­sí to zůstat jim.

späť na Ezechiel, 46

Príbuzné preklady Roháček

16 Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Keď dá knieža nie­ktorému zo svojich synov dar, je to jeho dedičs­tvo, bude pat­riť jeho synom, je to ich državie, nadobud­nuté dedičstvom.

Evanjelický

16 Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Keď knieža dá dar nie­ktorému zo svojich synov zo svoj­ho dedičného vlast­níc­tva, bude to pat­riť jeho synom; bude to ich dedičným vlast­níc­tvom.

Ekumenický

16 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Keď knieža dá dar nie­ktorému zo svojich synov zo svoj­ho dedičného vlast­níc­tva, bude to pat­riť jeho synom; bude to ich dedičným vlast­níc­tvom.

Bible21

16 Tak praví Panovník Hos­po­din: „Když vlád­ce ze svého dě­dictví ob­da­ruje kteréhoko­li ze svých synů, bude to patřit i jeho po­tomkům a zůstane jim to jako dě­dičné vlastnictví.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček