Bible21Ezechiel44,25

Ezechiel 44:25

Ne­při­jdou k mrt­vé­mu člověku, aby se ne­po­sk­vrni­li. Je­dině kvů­li otci nebo mat­ce, kvů­li synovi nebo dceři a kvů­li bra­t­rovi nebo ne­pro­vdané se­stře se smějí tak­to po­sk­vrnit.


Verš v kontexte

24 Bu­dou roz­su­zovat spo­ry a roz­hodovat v nich pod­le mých předpisů. Bu­dou do­držovat mé záko­ny a má pravi­dla pro všech­ny mé slavnosti a bu­dou svě­tit mé so­bo­ty. 25 Ne­při­jdou k mrt­vé­mu člověku, aby se ne­po­sk­vrni­li. Je­dině kvů­li otci nebo mat­ce, kvů­li synovi nebo dceři a kvů­li bra­t­rovi nebo ne­pro­vdané se­stře se smějí tak­to po­sk­vrnit. 26 Až se očis­tí, odpočítá se mu ještě sedm dní.

späť na Ezechiel, 44

Príbuzné preklady Roháček

25 Ne­voj­dú k mŕt­vemu človekovi poškvr­niť sa; len pre otca alebo pre mat­ku, pre syna alebo pre dcéru, pre brata alebo pre ses­tru, ktorá ne­pat­rila mužovi, sa smú poškvr­niť.

Evanjelický

25 Ne­smú vstúpiť k mŕt­vemu človeku, aby sa ne­poškvr­nili; iba kvôli ot­covi alebo kvôli mat­ke, alebo kvôli synovi alebo kvôli dcére, kvôli bratovi a kvôli ses­tre, ak nebola vy­datá za muža, sa smú poškvr­niť.

Ekumenický

25 Ne­smú vstúpiť k mŕtvemu človeku, aby sa ne­poškvr­nili; iba kvôli ot­covi alebo kvôli mat­ke, alebo kvôli synovi alebo kvôli dcére, kvôli bratovi a kvôli ses­tre, ak nebola vy­datá za muža, sa smú poškvr­niť.

Bible21

25 Ne­při­jdou k mrt­vé­mu člověku, aby se ne­po­sk­vrni­li. Je­dině kvů­li otci nebo mat­ce, kvů­li synovi nebo dceři a kvů­li bra­t­rovi nebo ne­pro­vdané se­stře se smějí tak­to po­sk­vrnit.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček