Bible21Ezechiel34,27

Ezechiel 34:27

Stro­my v sadu vy­dají ovo­ce, země vy­dá úro­du a bu­dou žít ve své vlasti v bez­pečí. Teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din, až roz­lá­mu je­jich jho na kusy a vy­svo­bodím je z moci těch, kdo je drže­li v ot­ro­ctví.


Verš v kontexte

26 Učiním je i ce­lé oko­lí své hory požeh­náním. V patřičný čas jim sešlu déšť; požeh­nání bude pršet jako průtrže! 27 Stro­my v sadu vy­dají ovo­ce, země vy­dá úro­du a bu­dou žít ve své vlasti v bez­pečí. Teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din, až roz­lá­mu je­jich jho na kusy a vy­svo­bodím je z moci těch, kdo je drže­li v ot­ro­ctví. 28 Už ne­bu­dou kořis­tí pro po­ha­ny, ne­bu­dou po­travou divé zvěři. Bu­dou žít v bez­pečí a nikdo je ne­vy­děsí.

späť na Ezechiel, 34

Príbuzné preklady Roháček

27 A tak vy­dá strom na poli svoje ovocie, a zem vy­dá svoju úrodu, a budú bez­peční na svojej zemi a zvedia, že ja som Hospodin, keď polámem svory ich jar­ma a vy­trh­nem ich z ruky tých, ktorí robia na nich.

Evanjelický

27 Vtedy poľný strom vy­dá svoje ovocie, i zem vy­dá svoju úrodu, a budú na svojej pôde v bez­pečí. Po­tom po­znajú, že ja som Hos­podin, keď polámem ih­lice ich jar­ma a vy­trh­nem ich z ruky tých, ktorí si ich pod­manili.

Ekumenický

27 Po­tom poľný strom vy­dá svoje ovocie i zem vy­dá svoju úrodu, a budú na svojej pôde v bezpečí. Po­tom spoz­najú, že ja som Hos­podin, keď polámem ih­lice ich jar­ma a za­chránim ich z ruky tých, ktorí si ich pod­manili.

Bible21

27 Stro­my v sadu vy­dají ovo­ce, země vy­dá úro­du a bu­dou žít ve své vlasti v bez­pečí. Teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din, až roz­lá­mu je­jich jho na kusy a vy­svo­bodím je z moci těch, kdo je drže­li v ot­ro­ctví.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček