Bible21Ezechiel33,19

Ezechiel 33:19

Když se niče­ma od­vrátí od své ničem­nosti a jedná po­ctivě a sprave­dlivě, smí díky tomu žít.


Verš v kontexte

18 Když se sprave­dlivý od­vrátí od své sprave­dlnosti a páchá bez­práví, mu­sí kvů­li tomu zemřít. 19 Když se niče­ma od­vrátí od své ničem­nosti a jedná po­ctivě a sprave­dlivě, smí díky tomu žít. 20 Vy ale říká­te: ‚Hos­po­din je ve svém jednání vrtkavý.‘ Budu vás sou­dit, dome Iz­rae­le, každého pod­le jeho jednání!“

späť na Ezechiel, 33

Príbuzné preklady Roháček

19 A zase, keď sa od­vráti bez­božník od svojej bez­božnos­ti a činí súd a spraved­livosť, ten bude žiť pre tie veci.

Evanjelický

19 Ak sa bez­božný od­vráti od svojej bez­božnos­ti a bude uskutočňovať právo a spravod­livosť, pre tieto veci bude žiť.

Ekumenický

19 Ak sa bez­božný od­vráti od svojej bez­božnos­ti a bude uskutočňovať právo a spravod­livosť, tak pre­to bude žiť.

Bible21

19 Když se niče­ma od­vrátí od své ničem­nosti a jedná po­ctivě a sprave­dlivě, smí díky tomu žít.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček