Bible21Ezechiel10,4

Ezechiel 10:4

Vtom se Hos­po­di­nova sláva zve­dla ze svého mís­ta nad che­ru­by a přenes­la se k prahu chrá­mu. Chrám byl na­plněn ob­la­kem a i nádvoří za­li­la záře Hos­po­di­novy slávy.


Verš v kontexte

3 Che­ru­bové stá­li vpravo od chrá­mu, a když mezi ně ten muž vešel, vni­třní nádvoří na­plnil ob­lak. 4 Vtom se Hos­po­di­nova sláva zve­dla ze svého mís­ta nad che­ru­by a přenes­la se k prahu chrá­mu. Chrám byl na­plněn ob­la­kem a i nádvoří za­li­la záře Hos­po­di­novy slávy. 5 Še­lest che­ru­bích kří­del se roz­léhal až k vnější­mu nádvoří – znělo to, jako když mluví Vše­mo­hou­cí Bůh.

späť na Ezechiel, 10

Príbuzné preklady Roháček

4 A sláva Hos­podinova sa zdvih­la zponad cheruba na prah domu, a dom sa na­pl­nil ob­lakom, a dvor bol pl­ný jas­nos­ti slávy Hos­podinovej.

Evanjelický

4 Sláva Hos­podinova sa vznies­la sponad cherubov na prah chrámu, chrám sa na­pl­nil ob­lakom a ná­dvorie bolo pl­né žiary slávy Hos­podinovej.

Ekumenický

4 Hos­podinova sláva sa vznies­la sponad cherubov na prah chrámu. Chrám sa na­pl­nil ob­lakom a ná­dvorie bolo pl­né žiary Hos­podinovej slávy.

Bible21

4 Vtom se Hos­po­di­nova sláva zve­dla ze svého mís­ta nad che­ru­by a přenes­la se k prahu chrá­mu. Chrám byl na­plněn ob­la­kem a i nádvoří za­li­la záře Hos­po­di­novy slávy.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček