Bible21Exodus27,20

Exodus 27:20

„Přikaž synům Iz­rae­le, ať k to­bě nanosí čis­tý vy­tlačený olivový olej ke svícení, aby mohl stále za­palovat svícen.


Verš v kontexte

19 Veškeré náčiní pro veške­rou službu v Příbytku včetně všech jeho ko­líků a všech ko­líků nádvoří bude z bronzu.“ 20 „Přikaž synům Iz­rae­le, ať k to­bě nanosí čis­tý vy­tlačený olivový olej ke svícení, aby mohl stále za­palovat svícen. 21 Ve Stanu setkávání, před opo­nou za­stírající Svě­de­ctví, o něj bude Áron se svý­mi syny pečovat před Hos­po­di­nem, aby hořel. To je věčné us­tano­vení pro všech­na poko­lení synů Izraele.“

späť na Exodus, 27

Príbuzné preklady Roháček

20 A ty pri­kážeš synom Iz­raelovým, aby nadonášali k tebe čis­tého oleja olivového, zís­kaného tlčením, na svet­lo, po­staviť lam­pu, k­torá by vždycky horela.

Evanjelický

20 Ty však pri­káž Iz­rael­com, nech ti prinesú čis­tý, olivový olej z rozt­lčených olív na svet­lo, aby ustavične horiaca lam­pa moh­la byť na­stavená.

Ekumenický

20 Ty však pri­káž Iz­raelitom, aby ti prinies­li čis­tý vy­tlačený olivový olej na svietenie, aby sa vo sviet­niku ustavične ud­ržiavalo svet­lo.

Bible21

20 „Přikaž synům Iz­rae­le, ať k to­bě nanosí čis­tý vy­tlačený olivový olej ke svícení, aby mohl stále za­palovat svícen.

Bible21Exodus27,20

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček