Bible21Exodus24,11

Exodus 24:11

Ne­vztáhl však ruku na přední ze synů Iz­rae­le, ačko­li za­hléd­li Bo­ha. Po­tom jedli a pi­li.


Verš v kontexte

10 a spatři­li Boha Iz­rae­le. Pod jeho no­ha­ma bylo něco jako safírové dláždění, jasné jako samo ne­be. 11 Ne­vztáhl však ruku na přední ze synů Iz­rae­le, ačko­li za­hléd­li Bo­ha. Po­tom jedli a pi­li. 12 Hos­po­din Mo­jžíšovi ře­kl: „Vy­stup ke mně na horu a zůstaň tam. Dám ti ka­menné des­ky – zákon a přikázání – které jsem na­psal k je­jich vyučování.“

späť na Exodus, 24

Príbuzné preklady Roháček

11 A na kniežatá synov Iz­raelových ne­vy­strel svojej ruky, hoci videli Boha, a jed­li a pili.

Evanjelický

11 Proti pop­red­ným Iz­rael­com ne­vy­strel svoju ruku; videli Boha, jed­li a pili.

Ekumenický

11 Boh ne­z­dvihol ruku na pop­red­ných Iz­raelitov, hoci ho uzreli. Po­tom jed­li a pili.

Bible21

11 Ne­vztáhl však ruku na přední ze synů Iz­rae­le, ačko­li za­hléd­li Bo­ha. Po­tom jedli a pi­li.

Bible21Exodus24,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček