Bible21Ester5,1

Ester 5:1

Třetího dne si Es­ter ob­lék­la králov­ské rou­cho a vstou­pi­la do vni­třní dvo­ra­ny králov­ského paláce pří­mo před kom­na­tu krále. V králov­ské síni na­pro­ti vcho­du seděl na svém trůnu král.


Verš v kontexte

1 Třetího dne si Es­ter ob­lék­la králov­ské rou­cho a vstou­pi­la do vni­třní dvo­ra­ny králov­ského paláce pří­mo před kom­na­tu krále. V králov­ské síni na­pro­ti vcho­du seděl na svém trůnu král. 2 Když spatřil královnu Es­ter, jak sto­jí v dvo­raně, zís­ka­la si jeho srd­ce. Ukázal na ni svým zlatým žezlem, Es­ter přistou­pi­la a do­tkla se jeho kon­ce. 3 „Copak chceš, královno Es­ter? Žá­dej půl říše a bude ti vyhověno,“ ře­kl jí král.

späť na Ester, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 A stalo sa tretieho dňa, že sa ob­liek­la Es­ter do kráľov­ského rúcha a po­stavila sa do vnútor­ného dvora domu kráľov­ho, oproti domu kráľov­mu. A kráľ sedel na tróne svoj­ho kráľov­stva v dome kráľov­stva na­proti dveriam domu.

Evanjelický

1 Na tretí deň sa Es­ter ob­liek­la ako kráľov­ná a po­stavila sa do vnútor­ného ná­dvoria kráľov­ského paláca oproti palácu. Kráľ sedel na svojom tróne v kráľov­skom paláci oproti vchodu do paláca.

Ekumenický

1 Na tretí deň si Es­ter ob­liek­la kráľov­ské rúcho a po­stavila sa do vnútor­ného ná­dvoria kráľov­ského paláca oproti kráľov­mu síd­lu. Kráľ práve sedel v kráľovskom paláci na tróne, ktorý bol oproti vchodu.

Bible21

1 Třetího dne si Es­ter ob­lék­la králov­ské rou­cho a vstou­pi­la do vni­třní dvo­ra­ny králov­ského paláce pří­mo před kom­na­tu krále. V králov­ské síni na­pro­ti vcho­du seděl na svém trůnu král.

Bible21Ester5,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček