EkumenickýEster5,1

Ester 5:1

Na tretí deň si Es­ter ob­liek­la kráľov­ské rúcho a po­stavila sa do vnútor­ného ná­dvoria kráľov­ského paláca oproti kráľov­mu síd­lu. Kráľ práve sedel v kráľovskom paláci na tróne, ktorý bol oproti vchodu.


Verš v kontexte

1 Na tretí deň si Es­ter ob­liek­la kráľov­ské rúcho a po­stavila sa do vnútor­ného ná­dvoria kráľov­ského paláca oproti kráľov­mu síd­lu. Kráľ práve sedel v kráľovskom paláci na tróne, ktorý bol oproti vchodu. 2 Keď kráľ videl kráľov­nú Es­ter stáť na ná­dvorí, zís­kala si jeho priazeň. Kráľ vy­strel k Ester zlaté žez­lo, ktoré držal v ruke. Es­ter pri­stúpila a dot­kla sa hlavice žez­la. 3 Kráľ sa jej spýtal: Čo je s tebou, kráľov­ná Es­ter? Aké máš želanie? Aj keby to bola polo­vica kráľov­stva, do­staneš to.

späť na Ester, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 A stalo sa tretieho dňa, že sa ob­liek­la Es­ter do kráľov­ského rúcha a po­stavila sa do vnútor­ného dvora domu kráľov­ho, oproti domu kráľov­mu. A kráľ sedel na tróne svoj­ho kráľov­stva v dome kráľov­stva na­proti dveriam domu.

Evanjelický

1 Na tretí deň sa Es­ter ob­liek­la ako kráľov­ná a po­stavila sa do vnútor­ného ná­dvoria kráľov­ského paláca oproti palácu. Kráľ sedel na svojom tróne v kráľov­skom paláci oproti vchodu do paláca.

Ekumenický

1 Na tretí deň si Es­ter ob­liek­la kráľov­ské rúcho a po­stavila sa do vnútor­ného ná­dvoria kráľov­ského paláca oproti kráľov­mu síd­lu. Kráľ práve sedel v kráľovskom paláci na tróne, ktorý bol oproti vchodu.

Bible21

1 Třetího dne si Es­ter ob­lék­la králov­ské rou­cho a vstou­pi­la do vni­třní dvo­ra­ny králov­ského paláce pří­mo před kom­na­tu krále. V králov­ské síni na­pro­ti vcho­du seděl na svém trůnu král.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček