Bible21Ester2,3

Ester 2:3

Král ne­chť ve všech pro­vin­ciích své říše us­tanoví úředníky, kteří shro­máždí všech­ny krásné mladé pan­ny do haré­mu paláce v Súsách, kde o ně bude pečovat králov­ský eu­nuch Hegaj, strážce žen, a ne­chá je kráš­lit.


Verš v kontexte

2 Právě ho ob­s­luhova­li královští panoši a ti mu po­ra­di­li: „Ne­chť se pro krále dají vy­hledat krásné mladé pan­ny. 3 Král ne­chť ve všech pro­vin­ciích své říše us­tanoví úředníky, kteří shro­máždí všech­ny krásné mladé pan­ny do haré­mu paláce v Súsách, kde o ně bude pečovat králov­ský eu­nuch Hegaj, strážce žen, a ne­chá je kráš­lit. 4 Dívka, která se krá­li za­líbí, ne­chť se pak stane královnou namísto Vašti.“ To se krá­li za­lí­bi­lo a uči­nil tak.

späť na Ester, 2

Príbuzné preklady Roháček

3 a nech ustanoví kráľ úrad­níkov vo všet­kých krajinách svoj­ho kráľov­stva, ktorí shromaždia všet­ky mladice pan­ny krás­neho vzoz­renia na hrad Súsan do domu žien pod ruku Hégeho, komor­níka kráľov­ho, strážcu žien, a nech sa im dá to, čo po­trebujú, aby sa očis­tily a oz­dobily.

Evanjelický

3 do paláca žien na hrad Šúšán k Hégajovi, kráľov­mu eunuchovi, strážcovi žien, a ten nech im dá ok­rášľujúce pros­tried­ky.

Ekumenický

3 Nech kráľ ustanoví zmoc­nen­cov po všet­kých krajinách kráľov­stva, aby zhromaždili všet­ky dievčatá, pan­ny krás­neho vzhľadu, do háremu v pevnosti Šúšan k Hágajovi, kráľov­mu eunuchovi, strážcovi žien. On im dá príp­rav­ky na skrášľovanie.

Bible21

3 Král ne­chť ve všech pro­vin­ciích své říše us­tanoví úředníky, kteří shro­máždí všech­ny krásné mladé pan­ny do haré­mu paláce v Súsách, kde o ně bude pečovat králov­ský eu­nuch Hegaj, strážce žen, a ne­chá je kráš­lit.

Bible21Ester2,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček