Bible21Ester2,1

Ester 2:1

Když bylo po všem a hněv krále Xer­xe opa­dl, vzpo­mněl si na Vaš­ti, na to, co pro­ve­dla a jak se pro­ti ní za­kroči­lo.


Verš v kontexte

1 Když bylo po všem a hněv krále Xer­xe opa­dl, vzpo­mněl si na Vaš­ti, na to, co pro­ve­dla a jak se pro­ti ní za­kroči­lo. 2 Právě ho ob­s­luhova­li královští panoši a ti mu po­ra­di­li: „Ne­chť se pro krále dají vy­hledat krásné mladé pan­ny. 3 Král ne­chť ve všech pro­vin­ciích své říše us­tanoví úředníky, kteří shro­máždí všech­ny krásné mladé pan­ny do haré­mu paláce v Súsách, kde o ně bude pečovat králov­ský eu­nuch Hegaj, strážce žen, a ne­chá je kráš­lit.

späť na Ester, 2

Príbuzné preklady Roháček

1 Potom po tých­to udalos­tiach, keď sa upokojila prch­livosť kráľa Ahas­vera, spomenul si na Vas­tu a na to, čo urobila, jako i na to, čo bolo usúdené proti nej.

Evanjelický

1 Po tých­to udalos­tiach, keď sa zlosť kráľa Ahas­véra utíšila, spomenul si na Vaští, i na to, čo urobila, i na to, čo sa uznies­lo o nej.

Ekumenický

1 Keď sa po­tom utíšila zlosť kráľa Ahas­véra, spomenul si na Vaští, na to, čo urobila, i na to, čo sa uznies­lo o nej.

Bible21

1 Když bylo po všem a hněv krále Xer­xe opa­dl, vzpo­mněl si na Vaš­ti, na to, co pro­ve­dla a jak se pro­ti ní za­kroči­lo.

Bible21Ester2,1

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček