Bible21Deuteronomium4,39

Deuteronomium 4:39

Dnešního dne tedy věz a vez­mi si k srd­ci, že Hos­po­din je Bůh; kro­mě něj žádný není.


Verš v kontexte

38 aby před te­bou vy­hnal náro­dy větší a mo­cnější, než jsi ty, aby tě uve­dl do je­jich země a dal ti ji za dě­dictví, jak se to právě dnes děje. 39 Dnešního dne tedy věz a vez­mi si k srd­ci, že Hos­po­din je Bůh; kro­mě něj žádný není. 40 Za­chovávej tedy jeho pravi­dla a přikázání, která ti dnes udílím. Pak se to­bě i tvým dě­tem po­ve­de šťastně a bu­deš mít dlouhý život v ze­mi, kte­rou ti navž­dy dává Hos­po­din, tvůj Bůh.

späť na Deuteronomium, 4

Príbuzné preklady Roháček

39 A tedy máš vedieť dnes a vez­meš si to k srd­cu, že Hos­podin je Bôh na nebi hore i na zemi dole a niet iného.

Evanjelický

39 Uvedom si to dnes a pri­pusť si to k srd­cu, že Hos­podin sám je Bohom na nebi i na zemi dolu, a nieto iného.

Ekumenický

39 Dnes si uvedom, a vez­mi si k srdcu, že len Hos­podin je Boh hore na nebi a dolu na zemi. Iného niet.

Bible21

39 Dnešního dne tedy věz a vez­mi si k srd­ci, že Hos­po­din je Bůh; kro­mě něj žádný není.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček