Bible21Deuteronomium33,8

Deuteronomium 33:8

O Levim řekl: „Kéž tvé urim a tu­mim, Hospodine, připadne muži to­bě věrnému! Zkusils jej onou zkouškou v Masse, přel ses s ním u vod svá­ru v Me­ri­bě.


Verš v kontexte

7 O Ju­dovi řekl: „Vyslýchej, Hos­po­di­ne, hlas Judův, k jeho lidu jej zpět přiváděj. Když bo­juje svou vlastní rukou, proti ne­přá­te­lům mu pomáhej.“ 8 O Levim řekl: „Kéž tvé urim a tu­mim, Hospodine, připadne muži to­bě věrnému! Zkusils jej onou zkouškou v Masse, přel ses s ním u vod svá­ru v Me­ri­bě. 9 O otci i mat­ce ře­kl: ‚Ne­hledím na ně!‘ Na vlastní bra­t­ry ne­bral zřete­la ke svým dě­tem ne­znal se. Ano, tvé slovo zachovali, tvou smlou­vu bu­dou střežit levi­té.

späť na Deuteronomium, 33

Príbuzné preklady Roháček

8 A o Lévim po­vedal: Tvoje thumím a tvoje urím boly dané, ó, Pane, tvoj­mu svätému mužovi, ktorého si zkúsil v Mas­se, s ktorým si mal ­spolu svár pri vodách Meríba,

Evanjelický

8 O Lévím po­vedal: Nech tvoje tum­mím a úrím pat­ria tvoj­mu zbožnému, ktorého si skúšal v Mas­se, s ktorým si mal spor pri vodách Meríby,

Ekumenický

8 O Lévim po­vedal: Nech tvoje tum­mím a urím pat­ria tvoj­mu zbožnému mužovi, ktorého si vy­skúšal v Masse, s ktorým si mal spor pri vodách Meríby,

Bible21

8 O Levim řekl: „Kéž tvé urim a tu­mim, Hospodine, připadne muži to­bě věrnému! Zkusils jej onou zkouškou v Masse, přel ses s ním u vod svá­ru v Me­ri­bě.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček