Bible21Deuteronomium30,17

Deuteronomium 30:17

Pokud se však v srd­ci od­vrátíš a ne­bu­deš po­s­lušný, ale ne­cháš se strh­nout, aby ses klaněl cizím bo­hům a sloužil jim,


Verš v kontexte

16 Pro­to ti dnes přikazu­ji: Mi­luj Hos­po­di­na, svého Bo­ha, kráčej po jeho cestách a za­chovávej jeho přikázání, pravi­dla a záko­ny. Pak bu­deš žít a růst a Hos­po­din, tvůj Bůh, ti bude žeh­nat v ze­mi, kte­rou při­cházíš ob­sa­dit. 17 Pokud se však v srd­ci od­vrátíš a ne­bu­deš po­s­lušný, ale ne­cháš se strh­nout, aby ses klaněl cizím bo­hům a sloužil jim, 18 pak vám dnes ozna­mu­ji, že zce­la vy­hynete; v zemi za Jordánem, kte­rou jdete ob­sa­dit, dlouho ne­zůstanete.

späť na Deuteronomium, 30

Príbuzné preklady Roháček

17 No, jest­li sa od­vráti tvoje srd­ce a nebudeš po­slúchať, ale sa dáš zviesť a budeš sa klaňať iným bohom a budeš im slúžiť,

Evanjelický

17 Ale ak sa ti srd­ce od­vráti a nebudeš počúvať, dáš sa zviesť, budeš sa klaňať iným bohom a budeš im slúžiť,

Ekumenický

17 Ak sa ti však srd­ce od­vráti a nebudeš po­slúchať, ak sa dáš zviesť, ak sa budeš klaňať iným bohom a budeš im slúžiť,

Bible21

17 Pokud se však v srd­ci od­vrátíš a ne­bu­deš po­s­lušný, ale ne­cháš se strh­nout, aby ses klaněl cizím bo­hům a sloužil jim,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček