Ekumenický5. Mojžišova30,17

5. Mojžišova 30:17

Deuteronomium

Ak sa ti však srd­ce od­vráti a nebudeš po­slúchať, ak sa dáš zviesť, ak sa budeš klaňať iným bohom a budeš im slúžiť,


Verš v kontexte

16 Keď ti dnes pri­kazujem, aby si miloval Hos­podina, svoj­ho Boha, aby si chodil po jeho ces­tách a za­chovával jeho príkazy, ustanovenia a práv­ne pred­pisy, po­tom budeš žiť a rozm­nožíš sa. Hos­podin, tvoj Boh, ťa bude požeh­návať v krajine, ktorú ideš ob­sadiť. 17 Ak sa ti však srd­ce od­vráti a nebudeš po­slúchať, ak sa dáš zviesť, ak sa budeš klaňať iným bohom a budeš im slúžiť, 18 dnes vám oznamujem, že určite za­hyniete, nebudete dlho žiť v krajine, do ktorej sa uberáš a ktorú ideš po pre­chode cez Jor­dán ob­sadiť.

späť na 5. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

17 No, jest­li sa od­vráti tvoje srd­ce a nebudeš po­slúchať, ale sa dáš zviesť a budeš sa klaňať iným bohom a budeš im slúžiť,

Evanjelický

17 Ale ak sa ti srd­ce od­vráti a nebudeš počúvať, dáš sa zviesť, budeš sa klaňať iným bohom a budeš im slúžiť,

Ekumenický

17 Ak sa ti však srd­ce od­vráti a nebudeš po­slúchať, ak sa dáš zviesť, ak sa budeš klaňať iným bohom a budeš im slúžiť,

Bible21

17 Pokud se však v srd­ci od­vrátíš a ne­bu­deš po­s­lušný, ale ne­cháš se strh­nout, aby ses klaněl cizím bo­hům a sloužil jim,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček