Bible21Daniel12,10

Daniel 12:10

Mno­zí bu­dou čištěni, běleni a tříbeni. Zlí li­dé bu­dou i na­dále zlí a nikdo z nich ne­po­ro­zumí. Moud­ří však po­ro­zumějí.


Verš v kontexte

9 „­Mu­síš jít, Danieli,“ od­po­věděl mi. „­Ta slova zůstanou tajem­stvím za­pečetěným pro po­slední čas. 10 Mno­zí bu­dou čištěni, běleni a tříbeni. Zlí li­dé bu­dou i na­dále zlí a nikdo z nich ne­po­ro­zumí. Moud­ří však po­ro­zumějí. 11 Od zrušení každo­denní obě­ti a vztyčení otřes­né ohavnosti uplyne 1 290 dnů.

späť na Daniel, 12

Príbuzné preklady Roháček

10 Mnohí budú čis­tení a bielení a zkúšaní jako v ohni. A bez­božní budú páchať bez­božnosť, a nebudú roz­umieť ni­ktorí bez­božní, ale roz­um­ní budú roz­umieť.

Evanjelický

10 Mnohí prej­du triedením, očis­tou a skúškou, ale bez­božní budú páchať bez­božnosť. Ani jeden bez­božný ne­pochopí, ale roz­um­ní po­chopia.

Ekumenický

10 Mnohí sa pre­triedia, očis­tia a zdokonalia. Bez­božní však budú konať svoj­voľne. Ani jeden bez­božný sa ne­poučí, no múd­ri porozumejú.

Bible21

10 Mno­zí bu­dou čištěni, běleni a tříbeni. Zlí li­dé bu­dou i na­dále zlí a nikdo z nich ne­po­ro­zumí. Moud­ří však po­ro­zumějí.

Bible21Daniel12,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček