Bible21Amos8,14

Amos 8:14

ti, kteří přísahají na hřích Samaří. Prý: „Ja­kože je tvůj Bůh, Dane, živ! Jakože ži­je pouť do Beer-šeby!“ – ta­koví padnou, aby už ne­vsta­li.


Verš v kontexte

12 Od moře k moři se bu­dou plahoči­ta od se­ve­ru blou­dit na východ, aby hleda­li Hos­po­di­novo slovo, ale nena­jdou. 13 V ten den bu­dou omdlévat žízníkrásné pan­ny i statní mladíci – 14 ti, kteří přísahají na hřích Samaří. Prý: „Ja­kože je tvůj Bůh, Dane, živ! Jakože ži­je pouť do Beer-šeby!“ – ta­koví padnou, aby už ne­vsta­li.

späť na Amos, 8

Príbuzné preklady Roháček

14 Tí, ktorí pri­sahajú na pre­vinenie, na mod­lu Samárie a hovoria: Ako že žije tvoj boh, Dáne, a jako že žije ces­ta do Bér-šeby, pad­nú a ne­povs­tanú viacej.

Evanjelický

14 Tí, čo pri­sahajú na samár­sku bohyňu Ašímu a vravia: Akože žije tvoje božs­tvo, Dán, akože žije tvoj miláčik, Beér-Šeba! pad­nú a ne­vs­tanú viac.

Ekumenický

14 Tí, čo pri­sahajú na mod­ly Samárie a vravia: Akože žije tvoje božs­tvo, Dán, akože žije tvoja ces­ta, Beér-Šeba! Pad­nú a ne­povs­tanú viac.

Bible21

14 ti, kteří přísahají na hřích Samaří. Prý: „Ja­kože je tvůj Bůh, Dane, živ! Jakože ži­je pouť do Beer-šeby!“ – ta­koví padnou, aby už ne­vsta­li.

Bible21Amos8,14

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček